Linguistic folly
Feb. 28th, 2005 10:05 pmForensic analysis
*Fluffs his wings* It is my considered opinion as a recognized expert in this field that the disaster arose as follows:
- The French text was originally entered using a Apple Macintosh computer, running OS 9 or earlier.
- The text was then transferred to a PC running MS-Windows, version ME or earlier (probably Windows 98).
- Both of these obsolete systems used single-byte codes for accented letters, but they disagreed on the meanings for the codes. Specifically, the code 0x8E was displayed as 'é' on old Macs but as 'Ž' on old PC's, so "mélanger" became "mŽlanger".
- From this point on in the production process, no one who spoke any French was involved. Chances are at least fair that no one who spoke any English was involved, either, since a capital letter in the middle of a word should have been a red flag that something had gone wrong.
- Eventually a design drawing for the injection(?) mold arrived on an engineering manager's desk, someplace in China. The manager signed off to allow production of the plastics, without having a French speaker recheck the text. It's possible that to this day that manager still doesn't know that he(?) made a mistake that resulted in the production of umpteen thousands of wrongly-molded shells for remote controls.
- The defective shells were loaded with remote-control electronics, placed in cartons with their space heaters, then shipped to the United States.

no subject
Date: 2005-03-06 11:18 am (UTC)Thank you for writing it... I also love your website :)
no subject
Date: 2005-03-07 10:29 am (UTC)What did you like about my website? The logfiles indicate that you didn't read anything except the pedo essay. They also indicate that dozens of people have clicked through from your message board to my essay!
I like your Embry-O's—it's very creative!
no subject
Date: 2005-03-07 12:06 pm (UTC)Glad you liked my embry-o's ^.^;;;